SEGS Portal Nacional

Educação

Futuro poliglota: novas tecnologias de tradução instantânea podem representar o fim do ensino de idiomas?

  • Sexta, 29 Janeiro 2021 18:57
  • Crédito de Imagens:Divulgação - Escrito ou enviado por  Caroline Rodrigues
  • SEGS.com.br - Categoria: Educação
  • Imprimir

Cada vez mais comuns em todo o mundo, soluções que focam em tradução instantânea são fortes tendências para os próximos anos e têm mobilizado desenvolvedores

As últimas décadas foram marcadas por descobertas e avanços tecnológicos que revolucionaram a vida em sociedade. Computadores, celulares, drones, aplicativos, inteligências artificiais, incontáveis recursos e dispositivos projetados e desenvolvidos para facilitar e otimizar todo o tipo de atividade humana. Aos poucos, vemos práticas comuns se tornarem completamente obsoletas e serem substituídas por hábitos ligados a novas tecnologias.

No quesito educação, não há dúvidas de que a maneira em que os estudantes tem acesso ao conteúdo foi significativamente impactada por modelos digitais ao longo dos últimos anos. São infinitas opções de cursos, atividades, palestras e materiais de todos os formatos que são desenvolvidos e disponibilizados todos os dias em variadas vertentes pedagógicas, acadêmicas e instrutivas, e que podem ser acessados nos mais diferentes tipos de sites, aplicativos e plataformas digitais, e muito já se discutiu sobre a possibilidade de um futuro sem professores em sala de aula. Mas o aprendizado em si pode ser eliminado em função de uma tecnologia que substitua um conhecimento específico?

Um bom exemplo para esta possibilidade é o ensino de idiomas. Os tradutores simultâneos online e aplicativos para smartphone permitem que textos e áudios sejam convertidos de uma língua para outra em questão de segundos e já existem até mesmo protótipos de fones de ouvido capazes de captar e traduzir em tempo real uma conversão entre duas pessoas falando em idiomas diferentes. Mas para Cláudio Matos, um dos responsáveis pela startup Kultivi (www.kultivi.com.br), considerada uma das maiores plataformas online de ensino do Brasil, isso não é uma ameaça ao modelo atual de aprendizagem ou as instituições especializadas no ensino de línguas. “Sem dúvida, os softwares de tradução auxiliam muito o estudante, você pode obter o significado de uma palavra muito mais rapidamente do que consultando um dicionário, por exemplo. Mas todo aluno de línguas que já utilizou esse tipo de ferramenta sabe que ela não funciona para frases completas, grandes textos e gírias, pois é muito falho ao traduzir tudo ao ‘pé da letra’ e seguir padrões poucos flexíveis de construções de frases”, explica.

Mesmo que a tecnologia avance a ponto de permitir acesso democrático a dispositivos portáteis com essa finalidade, essas funções não englobam nem oferecem a agilidade e qualidade de um diálogo entre falantes que estudaram a língua. “Assimilar uma nova língua vai muito além do que apenas conhecer o vocabulário e saber o significado das palavras, envolve estudar também a cultura dos países que a falam, sotaques, conhecer as expressões entre outros diversos fatores que formam um idioma e fazem a conversação ser dinâmica e interativa”, acrescenta Cláudio Matos.

Tradução X Comunicação

Uma das razões pela qual é pouco provável que o ensino de idiomas seja extinto no futuro é o fato de tradução instantânea não ser sinônimo de comunicação efetiva. “São soluções que podem ser muito úteis em situações pontuais, para ‘quebrar um galho’ em uma viagem, auxiliar um estrangeiro pedindo informações, ou compreender sentenças simples em um idioma muito remoto ou fora da sua realidade, mas se você é uma pessoa que precisa de um segundo idioma para trabalhar, participa de reuniões, atende ligações, esses dispositivos ainda são pouco funcionais e nunca poderão substituir de forma eficiente uma conversa rotineira. Além de tornar a conversa interpessoal e robótica”, afirma o profissional.

Em todas as vertentes do ensino diversas tecnologias foram incorporadas ao aprendizado com o passar do tempo, mas nenhuma eliminou a necessidade de adquirir habilidades e capacitação. “A invenção da calculadora não acabou com o ensino de matemática. São recursos que se suplementam e imprimem agilidade e facilidade de acesso aos estudantes, é dessa forma que a inteligência artificial contribui no aprendizado de idiomas, como suporte e não substituição”, completa Cláudio Matos.


Compartilhe:: Participe do GRUPO SEGS - PORTAL NACIONAL no FACEBOOK...:
 

<::::::::::::::::::::>

 

 

+EDUCAÇÃO ::

Mar 27, 2026 Educação

Inglês x Espanhol: 5 diferenças que mudam o jeito de…

Mar 26, 2026 Educação

Por que sua pronúncia em inglês fica melhor quando você…

Mar 25, 2026 Educação

Dia da Mentira: especialistas explicam como a escola…

Mar 24, 2026 Educação

7 dicas de educação financeira para crianças

Mar 23, 2026 Educação

Do básico ao intermediário: 4 estratégias para acelerar…

Mar 20, 2026 Educação

Curva de esquecimento: O segredo para não esquecer dos…

Mar 19, 2026 Educação

Por que tantos alunos entram em ciclos de estresse já…

Mar 19, 2026 Educação

Dia da Língua Francesa: conheça os 5 benefícios de…

Mar 18, 2026 Educação

Aprender inglês aos 30 anos: mito ou verdade? Os…

Mar 17, 2026 Educação

Seu filho anda mais ansioso com a escola? Veja 5…

Mar 16, 2026 Educação

Trissomia do Cromossomo 21: Inclusão escolar exige mais…

Mar 13, 2026 Educação

Escola se transforma e amplia seu papel na formação de…

Mar 12, 2026 Educação

ITA: como se preparar durante o ano para o vestibular…

Mar 11, 2026 Educação

O que a escola realmente ensina? No Dia da Escola,…

Mar 10, 2026 Educação

Estudo mostra que tecnologia sozinha não garante…

Mar 09, 2026 Educação

Intercâmbio diferente: 5 destinos inusitados para…

Mais EDUCAÇÃO>>

Copyright ©2026 SEGS Portal Nacional de Seguros, Saúde, Info, Ti, Educação


main version